Proběhl čtvrtý ročník Albánského podvečeru 2015

V pátek dne 15. května se v prostorách knihovny Historického semináře uskutečnil již čtvrtý ročník Albánského podvečeru, který se tradičně zaměřuje na podporu albánské kultury a snaží se popularizovat albánskou historii, literaturu a albánštinu v českém (nejen) akademickém prostředí. Letošní akce se nesla v literárním duchu. Účastníci měli příležitost seznámit se s tvorbou jednoho kosovského a tří albánských současných spisovatelů a poslechnout si ukázky z jejich děl prostřednictvím překladů do češtiny.

Mgr. Orkida Backus Borshi přečetla ukázku z románu Ag Apolloniho Vytí vlka, vlka vytí, který reaguje na nelehkou sociální a politickou situaci v Kosovu. Překladatelka posluchače rovněž seznámila s některými problémy, které překlad tohoto románu představuje.
Aktivně se na Albánském podvečeru podíleli studenti albánštiny, kteří prezentovali své překlady zařazené do připravované sbírky Výběr současné balkánské povídky. Student Matěj Křepinský přečetl povídku Nechávají nás tu zemřít od spisovatele a historika Urana Butky, dotýkající se stále aktuálního tématu ekonomické migrace. Studentka Suzana Nushiová představila povídku Modré tajemství od uznávané albánské autorky Miry Meksi.
Na závěr programu vystoupil Mgr. Přemysl Vinš, jenž posluchače seznámil s albánským spisovatelem, diplomatem a autorem několika úspěšných filmových scénářů, Ylljetem Aliçkou. Přeložená povídka Příběh lásky, která bude součástí připravovaného českého vydání Aliçkových povídek, reprezentovala jedno z důležitých témat současné albánské literární tvorby, kterým je percepce komunistické diktatury v Albánii.
Kromě studentů KJBS a zájemců o albánskou kulturu se Albánského podvečeru zúčastnili představitelé albánské a kosovské ambasády v Praze.